No exact translation found for مُتَعَلِّقٌ بِإِدَارَةِ السُّجُون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَعَلِّقٌ بِإِدَارَةِ السُّجُون

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • h) La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal considerara la posibilidad de revisar la idoneidad de las reglas y normas en relación con la administración penitenciaria y los reclusos;
    (ح) ينبغي أن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض كفاية المعايير والقواعد المتعلقة بادارة السجون وبالسجناء؛
  • Se debe actualizar y desarrollar la base de datos de la administración penitenciaria, teniendo en cuenta a los presos fugados que se han vuelto a detener y a aquellos que continúan fugados.
    تحديث وتطوير قاعدة البيانات المتعلقة بإدارة السجون، مع مراعاة أمور تشمل السجناء الفارين الموقوفين مجدداً والسجناء الذين لا يزالون فارين.
  • f) Considerando que en muchos países los reclusos en prisión preventiva constituyen el grueso de la población carcelaria y que, debido al hacinamiento de las cárceles, muchos de ellos viven en condiciones inhumanas y suelen ser víctimas de violaciones manifiestas de los derechos humanos e incluso de torturas y tratos inhumanos o degradantes, se tomaran en consideración las reglas y normas en relación con la administración penitenciaria y los reclusos;
    (و) اعتبارا لكون المحتجزين رهن المحاكمة يشكلون أغلبية نزلاء السجون في بلدان عديدة، ولكون اكتظاظ السجون يفرض على السجناء أوضاعا لا إنسانية وكثيرا ما يعرِّضهم لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان بل وحتى للتعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة، ينبغي إيلاء الاعتبار للمعايير والقواعد المتعلقة بادارة السجون وبالسجناء؛
  • En ese contexto, basándose en el proyecto de carta de los derechos fundamentales de los reclusos que se había examinado en el 11º Congreso, el orador sugirió que, en directa respuesta al compromiso formulado en el párrafo 30 de la Declaración de Bangkok, se siguiera examinando el mejoramiento de la aplicación de las normas existentes en relación con la administración penitenciaria y la elaboración de nuevas normas aplicables a los reclusos, incluidas las mujeres delincuentes.
    وفي ذلك السياق، واستنادا إلى مشروع ميثاق حقوق السجناء الأساسية الذي كان قد نوقش أثناء المؤتمر الحادي عشر، اقترح أحد المتكلمين، على سبيل الاستجابة المباشرة للالتزام الوارد في الفقرة 30 من إعلان بانكوك، أن يستمر النظر في تعزيز تنفيذ المعايير الحالية المتعلقة بادارة السجون وفي صوغ معايير اضافية بشأن السجناء، بما في ذلك ما يتعلق بالجناة من النساء.
  • En ese contexto, basándose en el proyecto de carta de los derechos fundamentales de los reclusos que se había examinado en el 11º Congreso, el orador sugirió que, en directa respuesta al compromiso formulado en el párrafo 30 de la Declaración de Bangkok, se siguiera examinando el mejoramiento de la aplicación de las normas existentes en relación con la administración penitenciaria y la elaboración de nuevas normas aplicables a los reclusos, incluidas las mujeres delincuentes.
    وفي ذلك السياق، واستنادا إلى مشروع ميثاق حقوق السجناء الأساسية الذي كان قد نوقش أثناء المؤتمر الحادي عشر، اقترح أحد المتكلمين، على سبيل الاستجابة المباشرة للالتزام الوارد في الفقرة 30 من إعلان بانكوك، أن يستمر النظر في تعزيز تنفيذ المعايير الحالية المتعلقة بإدارة السجون وفي صوغ معايير إضافية بشأن السجناء، بما في ذلك ما يتعلق بالجناة من النساء.